miércoles, 10 de noviembre de 2010

The best y la mejor Fiesta!!!

¿Cuál es la mejor fiesta en tu país? / What is the best party in your country?

Recientemente tuve el privilegio enseñar el primer nivel de español a un grupo de seis estudiantes de igual número de países. En nuestra primera clase  estudiamos los sonidos básicos del alfabeto. Hoy, un mes después, me siento orgullosa de compartir un pequeño proyecto que hicimos al final del curso de "Español 1. Por favor dime cuál es la mejor fiesta en tu país.

Recently I had the privilege to teach the first level of Spanish to a group of six students of similar number of countries. In our first class we studied the basic sounds of the alphabet. Today, a month later, I am proud to share a little project we did at the end of the course "Spanish 1. Please tell me what is the best party in your country.




May Kyi (Burma)
Agua/Water

La mejor fiesta de Burma es el Festival de Thingyan. Es un festival de tres días que ocurre durante el  Año Nuevo de Burma.  Es en Abril.  La gente salpica agua con mangueras, tazones, tazas y globos de agua. La gente salpica agua para lavar los pecados de los años pasados. Los bailarines, los cantantes, los cómicos y los titiriteros hacen espectáculos en las calles.  La gente salpica agua a la gente en los carros.  La gente se siente jovial y mucho más libre de actuar y de hablar.

The best party of Burma is the Thingyan Festival.  It is a three-day festival that takes place during the Burmese New Year which is in April.  The festival is celebrated by people splashing water at each other with hoses, water guns, bowls, cups and water balloons.  This act symbolizes the washing away of the sins of the previous years.  Dancers, singers, comedians and puppeteers perform in the streets.  People ride in open-top cars are splashed with water.  People are jovial and feel much more free to act and speak without repercussion.

Daniel Schwartz (South Africa)
Waka Waka
Yo soy de South Africa. En mi país tenemos muchas fiestas. Nosotros bailamos en círculo con ropa tribal.
Muchas personas tocan música y ponen máscaras. 
Ellos bailan alrededor del fuego.

I am from south Africa.  In my country there are many parties. We dance in circles with tribal clothes. Many people play music and put on masks
They have fire and dance outside.



Peter Giasemis (Greece)
Pascua/Easter

El día mas importante en Grecia es La Pascua. Es un día religioso y un día festivo. Es un tiempo para recordar y reconocer tu fe y también para reunirte
con tu familia. En este tiempo la gente va a la iglesia y celebra la vida. En mi isla en Grecia, la gente joven va junta y lleva comida y bebidas para visitar el campo.
Yo extraño celebrar La Pascua en Grecia.

The most important holiday in Greece is Easter. It is a religious and festive holiday. A time to remember and recognize your faith as well as to get together with the family.  During this time people go to church get together and rejoice life. In my island in Greece young kids get together with food and drinks and visit the country side.

Benjamin Wolinsky (Inglaterra)
Pantomime

Yo soy judío, por consiguiente, yo no celebro Navidad. Como quiera, yo observo la Navidad en Inglaterra. Los Ingleses gozan espectáculos necios!
Ellos comen “Mince Pie” y “Plumb Pudding,” que consisten en frutas y sebo.  Después de la comida de Navidad, ellos observan un juego que se llama “Pantomime”.
En Estados Unidos, una “Pantomime” es una representación sin palabras. Pero, en Inglaterra, “Pantomime” es una representación de “Cindirella”, y las mujeres son travestis, y un personaje irritante tiene el nombre de “Buttons.”

Nadia Caprietta (Trinidad)
Soca

La mejor fiesta de mi país es Carnaval. Es una fiesta grande que conduce al la estación de Cuaresma.  Hay un desfile el lunes y martes antes del miércoles de ceniza. El lunes, la gente baila en la calle con música de Soca vestido con fango.  El martes, la gente usa trajes muy hermosos y coloridos. Ellos desfilan todo el dia. La gente viaja de todo el mundo, incluyendo Estados Unidos, para ver o para participar. Es una celebración divertida que une al país.

The best party in Trinidad is Carnaval. It is a large party leading up to the season of Lent. There is a parade on the Monday and Tuesday before Ash Wednesday. On Monday, people dance on the street to the music of Soca wearing mud. On Tuesday people wear very beautiful and colorful costumes. They parade all day long. People travel from all over the world including the united states to spectate or participate. It is a  fun celebration that brings the country together. 

Leslie Faulkner (Panamá)
Tamborito 

El Día de la Independencia en Panamá es el tres de noviembre. El día de la independencia es considerado el mejor día de fiesta o celebración en Panamá.  El pueblo de Panamá celebra esta fiesta con un desfile por las calles de la cuidad de Panamá. Los niños y adultos vestidos con trajes tradicionales, tales como, polleras y mantillas, bailan danzas del folklore tradicional tamborito o atravesado.

Independence Day is November 3rd and is considered the best holiday/celebration in Panama.  The people of Panama celebrate this holiday with a parade though the streets of Panama City.  Children and Adults dress in traditional costumes, such as, polleas and mantillas, and perform traditional folk dances, such as, tamborito or atravesado.

¡Yo quiero más fiesta!

No hay comentarios:

Publicar un comentario